OrElisée se trouvait chez lui, et les anciens étaient assis avec lui. Le roi envoya quelqu’un de son entourage, mais avant même l’arrivée de ce messager, Elisée dit aux anciens : « Le voyez-vous ? Ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour me couper la tête. Ecoutez ! Quand le messager arrivera, fermez-lui la porte et repoussez-le avec la porte. N’entend-on pas derrière lui le
keyboard_arrow_left previous random next keyboard_arrow_right Language for previous, next or random sentence LogsThis sentence was initially added as a translation of sentence 70688Please close the door behind you.. Veuillez fermer la porte derrière vous. added by U2FS, April 26, 2011 linked by U2FS, April 26, 2011 Veuillez refermer la porte derrière vous. edited by U2FS, April 26, 2011 linked by marafon, April 18, 2014 linked by marafon, April 18, 2014 Sentence 859268 warning Your sentence was not added because the following already exists. {{ {{ star This sentence belongs to a native speaker. warning This sentence is not reliable. content_copy Copy sentence info Go to sentence page subdirectory_arrow_right warning {{ Translations Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right {{ {{ Existing sentence {{ has been added as a translation. edit Edit this translation warning This sentence is not reliable. content_copy Copy sentence info Go to sentence page subdirectory_arrow_right warning {{ Translations of translations Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right {{ {{ Existing sentence {{ has been added as a translation. edit Edit this translation warning This sentence is not reliable. content_copy Copy sentence info Go to sentence page subdirectory_arrow_right warning {{ {{ {{ Fewer translations Comments There are no comments for now.
Mercide fermer la porte par Hervé Jaouen aux éditions Folio. Un jeune employé de banque qui s'abrite derrière un éternel sourire et décourage tous ceux qui cherchent à percer ses secrets ; un vieux négociant en vins qui d Bonjour, L'un de mes enfants a eu la bonne idée de glisser une pièce en platique d'un jeu dans la garniture de la portière arrière. Ne souhaitant pas laisser le corps étranger à l'intérieur moins pour le jeu que pour éviter de changer un mécanisme complet de lève-vitre électrique, j'ai dans l'idée de trouver l'objet par moi-même en démontant la garniture intérieure de la porte car il n'est plus possible d'atteindre l'objet par l'ouverture du pare-soleil. Savez-vous comme se démonte la garniture de la porte car je n'ai trouver que 2 vis en bas de la portière et rien ne bouge si je les enlève ? Le plastique me semble un peu cassant aussi j'hésite à tirer dessus. Merci d'avance.
Jai pris mon courage a deux main et décida de regarder. Au fond de cette pièce il y avait une porte entrouverte avec de la lumière et tout d'un coup elle s'est refermée avec violence! J'ai tellement eu peur que j'ai attrapé la poignée de la 1ère porte pour la fermer.
Fermez la porte derrière vous. Lock the door behind you. Rappelez-vous de fermer la porte derrière vous - cela ralentira la propagation [...]des flammes. Remember to close the door after you - this will slow down the spread of [...] the fire. S'il n'y a pas de fumée [...] dans le couloir, sortez de votre appartement et fermez la porte derrière vous. If the hallway is clear of smoke, exit your unit and close the door behind you. Assurez-vous de toujours fermer la porte de la clôture derrière vous. Be sure to close tightly the outside gate when entering or leaving the school yard. Si vous êtes sur le point de [...] quitter un bâtiment en feu, souvenez-vous de fermer la porte menant aux escaliers derrière vous de façon à ce que vos voisins puissent [...]sortir du bâtiment sans problème. If you are about to leave a burning building, remember to close the door leading to the staircase after you so that your neighbours [...]can also exit the building safely. S'il n'y [...] a pas de fumée dans l'escalier, allez-y et fermez la porte fermement derrière vous. If the stairwell is clear of smoke, enter it, and close the door tightly behind you. Ils tentent simplement de fermer la porte derrière eux. They are just trying to pull the ladder up behind them. Est-ce un [...] moyen de leur fermer la porte de derrière? Does this sort of close the back door on it? Employons-nous à fermer plus efficacement la porte de derrière à l'immigration [...]illégale en offrant des opportunités légales [...]aux personnes qui souhaitent s'installer ici et en les intégrant correctement dans notre société. Let us work to close the back door to illegal immigration more effectively [...]by offering legal opportunities to those wishing [...]to settle here and integrating them properly in our society. Quand auront-ils la dignité d'avoir leur [...] propre domicile privé à une chambre [...] afin qu'ils puissent fermer la porte derrière eux le soir, quelque [...]chose de modeste? When are they going to have the dignity of their own private single room home [...] so they can close the door behind them in the evening, something modest? Réinstallez la porte et les goujons des [...] charnières, en vous assurant que les goujons sont bien enfoncés, avant de fermer la porte. Re-install door and hinge pins, making sure pins are properly seated before closing door / doors. Après cette période, vous pouvez fermer la porte et ajuster progressivement [...]les contrôles d'air pour obtenir la chaleur désirée. After this time, you may close the door and progressively adjust [...] the air control to obtain the desired intensity. Ne voyant pas l'homme revenir, ils sont partis à sa [...] recherche, laissant derrière eux leurs armes et sans fermer la porte de l'établissement. When the man did not return, they [...] went to search for him, leaving their rifles behind and the prison door open. Car même à la maison, vous [...] ne laissez pas vos projets derrière vous quand vous fermez la porte du laboratoire, affirme-t-elle. Even at home, "you don't leave your projects behind when you shut the laboratory door," she insists. L'approche des libéraux démocrates serait d'ouvrir légèrement la porte principale, [...] en créant des chemins légaux pour l'immigration, de [...] façon à mieux fermer la porte de derrière à l'immigration [...]illégale. The Liberal Democrat approach would be to open the front [...] door a little, by providing legal avenues for immigration, in [...] order better to close the back door to illegal immigration. Quand elle rentre finalement à la [...] maison et que vous lui demandez des explications, elle passe devant vous sans un mot, court vers sa chambre et claque la porte derrière elle. Finally, she arrives home. When you ask for an explanation, she races past you without a word, runs to her bedroom and slams the door behind her. Seulement après que vous vous êtes assurés que la nouvelle programmation était correcte et que la serrure peut être activée [...] électriquement et déverrouillée mécaniquement à l'aide des [...] nouvelles données enregistrées, vous devriez fermer la porte. Only after you are absolutely certain that the lock has been reprogrammed successfully and [...] that the lock can be electrically cleared and mechanically [...] unblocked using the new settings, should the door be closed. En utilisant la [...] poignée sur le côté vous pouvez ouvrir et fermer la porte ainsi que le [...]verrou par un simple tour. Using the handle on the [...] side of the Eglu Cube you open and close the door, locking and unlocking [...] is done in one intuitive movement. Quel dommage que nos gouvernements n'aient pas prêté une oreille plus attentive aux [...] conseils du gouvernement [...] canadien sur la manière dont nous devrions, si nous souhaitons mettre un terme au trafic d'êtres humains, légèrement ouvrir notre porte d'entrée principale à l'immigration légale afin de mieux fermer notre porte de derrière à l'immigration [...]illégale. What a pity that our governments did not [...] listen a little more carefully to [...] the advice of the Canadian Government about how, if we wished to get on top of the trafficking in people, we should open our front door a little to legal migration, in order to close our back door more effectively against illegal migration. L'Europe ne [...] peut se barricader derrière cette législation inacceptable et fermer ses portes aux immigrants. Europe cannot shield itself behind this unacceptable legislation and close the door to immigrants. J'ai jeté un regard [...] furtif juste à temps pour voir la porte se fermer derrière lui. I peeked [...] out from under the covers as I saw the door close behind him. La culture de cette attitude porte l'orgueilleux à se fermer surlui-même, [...]à exclure Dieu. To cultivate this type of attitude leads the proud person to withdraw into himself, [...]to exclude God. Si la porte continue de se fermer, vous devez augmenter [...]la tension des ressorts voir If the door carries on closing, increase the spring tension [...]see point Tendez le [...] bras vers le mur derrière vous et attrapez le bord du cadre de porte avec votre main. Bring the arm by the wall behind you and grasp the doorway edge with your hand. Il n'empêche que, à l'heure actuelle, la tâche numéro un, c'est l'approfondissement, [...] la mise en ½uvre de réformes profondes, économiques, [...] institutionnelles, sans toutefois fermer la porte à l'élargissement. Be that as it may, the main task right now is to [...] strengthen and implement in-depth economic and institutional [...] reforms, without, however, shutting the door on enlargement. Je trouve odieux qu'on ait fermé la porte derrière le député de Newton-North Delta lorsqu'il est arrivé au pays à la recherche de possibilités. I find it appalling that when the member for Newton-North Delta came into this country seeking opportunity they closed the door behind him. Alors que vous approchez de l'extrémité de l'intérieur du piège, tirez le cordon qui ouvre la porte de la boîte de retenue et dirigez les oiseaux vers la rampe et dans la boîte de retenue, puis fermez la porte derrière eux. As you approach the far end of the trap interior, pull the string that opens the catching-box door and herd the birds up the ramp and into the catching box, closing the door behind them. Le foyer TOPAZ est [...] équipé d'un mécanisme de camouflage de porte qui vous permet de dissimuler la porte derrière l'extrusion gauche quand vous avez besoin d'effectuer des tâches d'entretien [...]dans la boîte à [...]feu ou quand vous souhaitez installer le pare-étincelles. The TOPAZ fireplace is [...] equipped with a door hideaway mechanism which enables you to hide the door behind the left extrusion when you need to service the firebox or when you wish to put [...]the firescreen on. Bonjouret merci de ce concours so girly qui me fait craquer en plus je connaissais pas derrière la porte et j'avoue qu'ils ont trop de jolies choses Pour répondre à tes questions : 1- des paillassons 2- Printemps 2012 3- 2 Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide "Veuillez fermer la porte" exemples et traductions en contexte Veuillez fermer la porte derrière vous. Please close the door behind you. Veuillez fermer la porte derrière vous. Please shut the door behind you. Veuillez fermer la porte derrière vous. Please close the door. IMPORTANT Lorsque vous partirez de l'appartement veuillez s'il vous plait laisser les clefs sur la table et bien fermer la porte derrière vous. It is very important that on leaving you leave the apartment keys on the table and close the door. Veuillez noter que l'hôtel ferme à 19h00. Après cette heure, vous devrez passer par la porte de derrière. Veuillez noter que les enfants de moins de 16 ans ne sont pas autorisés à utiliser les installations du spa. Please note that the hotel closes at 1900, a back entrance is provided for entry after this time. Please note that the spa facilities are closed to children under 16 years of age. Veuillez fermer les portes et les clôtures derrière vous Considération pour les randonneurs, les plantes et les animaux Les randonneurs ont toujours la priorité Always close gates and pasture fences behind you. Respect hikers, plants and animals Hikers always have priority rnqo.
  • 08i2cain0b.pages.dev/75
  • 08i2cain0b.pages.dev/258
  • 08i2cain0b.pages.dev/70
  • 08i2cain0b.pages.dev/136
  • 08i2cain0b.pages.dev/351
  • 08i2cain0b.pages.dev/316
  • 08i2cain0b.pages.dev/150
  • 08i2cain0b.pages.dev/256
  • 08i2cain0b.pages.dev/310
  • merci de fermer la porte derrière vous